УФАС научит говорить по-русски

Татарстанское УФАС возбудило сразу несколько дел по факту использования иностранных слов в наружной и печатной рекламе в Казани. Ведомство хочет "почистить" город от привычных жителям слов "sale", "show" и других. Участники рекламного рынка Казани констатируют, что ранее к иностранным надписям не было столь пристального внимания надзорных органов. По их мнению, отказ от иностранных надписей может нарушить концепцию некоторых магазинов, а смена вывесок потребует дополнительных вложений.

Управление Федеральной службы по Татарстану возбудило сразу несколько дел по факту использования в рекламе иностранных слов и выражений. Два дела возбуждены из-за размещения в витринах магазинов Small people (в ТЦ "Парк Хаус") и Rich Fashion надписей "Sale". Еще одно – в отношении ООО "Батлер-Казань", которое разместило в майском номере журнала "Выбирай" рекламу, содержавшую фразы "Strip non-stop. Water-strip show". Согласно п. 1 ч. 5 ст. 5 закона "О рекламе", в рекламных сообщениях не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации. Нарушителям грозит штраф, который для юридических лиц составляет от 100 тыс. до 500 тыс. руб.

Местные торговые центры констатируют, что арендаторы их площадей повсеместно используют иностранные слова в своих вывесках. "Лозунги типа "sale" – это же двигатель торговли. Покупатель понимает, что это слово означает: в таком-то месте товар стал дешевле, – говорит генеральный директор управляющей компании ЗАО „Инвест-девелопмент“ (торговый центр XL) Леонид Рахимов. – Если такие вывески признают незаконными, арендаторам придется выполнять требования – снимать старые и изготовлять новые с надписью "Распродажа", что, конечно, влетит им в копеечку". По оценкам участников рекламного рынка, смена вывески в зависимости от ее материала и размера может стоить от нескольких тысяч до сотен тысяч руб.

Генеральный директор рекламного агентства PResident Ирина Волынец рассказала "Ъ", что еще несколько лет назад город выдавал разрешения на наружную рекламу с надписями на иностранном языке, хотя это противоречило закону, но сейчас управление архитектуры подобные тексты не разрешает. "Чтобы повесить вывеску "sale" в магазине, никаких специальных разрешений не нужно. Между тем они также подпадают под статус рекламы, и УФАС вполне может оценить их законность", – пояснила она. Госпожа Волынец отмечает, что сейчас, когда у старых вывесок в городе закончится срок разрешения (пять лет), компаниям придется менять их текст на кириллический. "А ведь некоторые вывески – это капитальные сооружения стоимостью в миллионы рублей, – отметила она. – Кроме того, смена надписей на кириллические может просто нарушить концепцию магазинов".

Между тем часть ритейлеров уже отказались от иностранной речи в собственной рекламе. Руководитель отдела по связям с общественностью ООО "Реал" Елена Асанова рассказала "Ъ", что компания завершает перевод вывесок с надписями Real на вывески с кириллицей. "А слово sale мы никогда не использовали, пишем "распродажа". Мы понимаем, что в разных регионах к английским терминам относятся по-разному, поэтому придерживаемся кириллических надписей", – пояснила госпожа Асанова.

Практика подобных дел в России уже сложилась и УФАС штрафует за подобные нарушения, рассказал "Ъ" юрист Казанского юридического центра Тагир Назыров. "Однако на сегодняшний день нет акта, который бы четко разъяснял положения п. 1 ч. 5 ст. 5 закона "О рекламе": "могут привести к искажению смысла информации" и п. 6 ст. 1 Федерального закона №53-ФЗ: "не соответствующих нормам современного русского литературного языка". Поэтому компании могут доказывать, что слово sale соответствует этим нормам в судебном порядке", – отметил он. "Хочется верить, что на рекламном рынке больше нет проблем и остались только мелочи, вроде латинских надписей, чтобы так привлечь внимание УФАС", – добавила Ирина Волынец.




Источник